domenica 16 novembre 2014

Ulisse 1°Ep.8°quadro:Testo Originale con traduzione a fronte e note(Link a Doc.google Drive )SI PARLA DI SOLDI e di SERVI

                                                                                                                                                                                                                                                   
Edoardo VII con le sue insegne - www.talismancoins.com
Quando è il dì dell'incoronazione
Che bella festa,
Che bel festino          
Con whisky,birra e vino 
 
Che bella festa,
che bel festin                     
Il dì dell'Incoronazion!
  


  Link a Doc.google Drive                  
 Ulisse-1°episodio:Telemaco 
8° quadro:si parla di soldi e di servi
Testo Originale inglese
con traduzione italiana  a fronte e note

Ulisse 1 episodio VIII quadro :Si parla di soldi e di servi

Lettura ad alta voce testo italiano

Testo Italiano con link alle note 

di http://joyceproject.com/

Traduzione:Giulio de Angelis
1904 metà corona,con la testa di re Edoardo VII

-Oh issa Kinch!
     La voce di Buck Mulligan cantava di dentro la torre. Si avvicinò al sommo della scala, ripetendo il richiamo. Stephen, ancora tremando al grido della sua anima, udì un caldo scorrere di luce solare e parole amiche nell’aria alle sue spalle.
    -Dedalus, scendi, da bravo marmocchio. La colazione è pronta. Haines fa le sue scuse per averci svegliati la notte scorsa. Tutto è in regola.
    -Vengo, disse Stephen volgendosi.
    -Forza, per amor di Gesù, disse Buck Mulligan, per amore di me e per amore di tutti noi.
    La sua testa sparì e riapparve.
    -Gli ho detto del tuo simbolo dell'arte irlandese. Dice che è molto ben trovato. Spremigli una sterlina, ti va?  Una ghinea, piuttosto.
  -Mi pagano stamattina, disse Stephen.
    -Quel casino di scuola? disse Buck Mulligan. Quanto? Quattro sterline? Prestacene una.
    -Se ti serve, disse Stephen.
 1900 tre pence, con la testa della regina Vittoria.
Shilling
Sovereign
    -Quattro sovrane splendenti, gridò Buck Mulligan con gusto.Faremo una grandiosa bevuta da sbalordire i druidici druidi. Quattro onnipotenti sovrane. Agitò le braccia in aria e caracollò giù per gli scalini di pietra, cantando stonato con accento londinese:

    Calda solarità in festa sul mare. Il bacile di nichel brillava, dimenticato,sul parapetto. E perché dovrei portarlo giù? Oppure lasciarlo là tutto il giorno, amicizia dimenticata?
    Si avvicinò, lo tenne un po’ tra le mani, sentendone il fresco, annusando la bava collosa della schiuma in cui stava impegolato il pennello.
http://viaggi.repubblica.it/articolo/in-cammino-da-mille-anni/205718

Così reggevo il bossolo dell'incenso in quel tempo a Clongowes. Ora sono un altro eppure sempre lo stesso. Sempre un servo. Il servitore di un servo.