sabato 5 agosto 2017

Ulisse 2°Ep 5°quadro personaggi citati: Maud Gonne Patriota Irlandese


tradotto da  http://www.joyceproject.com/notes/050002maudgonne.htm
Maud Gonne
https://www.britannica.com/biography/Maud-Gonne
Maud Gonne ", la fiera nazionalista che William Butler Yeats amava senza speranza e senza fine, è menzionata come una " bella donna" da Kevin Egan in Proteus . In Lotus Eaters Bloom ricorda come si oppose alla libera uscita data alle truppe britanniche che popolavano le notti di Dublino, cercando sesso dalle prostitute.
"Lettera di Maud Gonne perché di sera li levino da O'Connell street: una vergogna per la nostra capitale d'Irlanda. Il giornale di Griffith batte ora lo stesso tasto: un esercito marcio di malattie veneree: impero britannico o impero briaconico. "

Gifford osserva che "All'inizio della guerra  Boera (1899-1902), in uno sforzo per incoraggiare gli allenamenti, l'esercito britannico aveva sospeso la regola che le truppe a Dublino trascorressero le notti in caserma.
Fonte: John F. Finerty, Irlanda in Pictures (1898).
Caserme militari ad Athlone. (1898).

Pearl registra che nel giugno 1904 
la Dublin Corporation ha  chiesto alle autorità dell'esercito di "abbassare i danni causati dai soldati britannici nelle strade della capitale". Egli osserva che uno dei membri della società, "Corrigan, parlando a favore della richiesta, dichiarava di 
« non aver maiassistito a simili scene né a Parigi, a Port Said, al Cairo, né a Bombay, ». Quando il governo britannico respinse la protesta, approvata da Maud Gonne, l' United Irishman di Arthur Griffith ha commentò con amarezza: "Il governo britannico ha annunciato ufficialmente che ... non intende adottare misure per impedire la continuazione delle scene che hanno guadagnato per Dublino all'estero la reputazione di essere una delle città più immorali del mondo.  Dublino è soprannominata nell'esercito britannico "il paradiso dei soldati" perché in nessuna città in Gran Bretagna o in qualsiasi parte dell'Impero britannico è consentita tale libertà alla soldataglia come a Dublino ».

JH 2013

Ulisse 2°Ep 5°quadro personaggi citati: Parnell






"  Lei mi considera un vecchio rimbambito e un vecchio conservatore,  ". Fissando il ritratto del re Edoardo VII, il signor Deasy comincia a rievocare le sue guerre culturali tra cattolici e protestanti, spostando ora il terreno dal denaro alla politica.
Tory fu un altro nome per i conservatori del Parlamento britannico, il partito che sosteneva generalmente lo status quo e resistette alle grandi riforme sociali, inclusa la legge Costituzionale  per l'Irlanda.
Negli anni '70 e '80, dopo il crollo del movimento feniano , l’interesse si è spostato verso l'azione parlamentare, in quanto la Lega per la Costituzione ha cercato di terminare l'opera di O'Connell abrogando l'atto dell'Unione passato nel 1800 , ripristinando un Parlamento irlandese a Dublino e creando un provvedimento di autodeterminazione irlandese all'interno dell'impero britannico. È stato visto come una via di mezzo tra gli estremi dell'insurrezione irlandese e l'imperialismo britannico che ha riunito i leader irlandesi come Charles Stewart Parnell e quelli inglesi come William Ewart Gladstone , leader dei liberali in Parlamento e primo ministro per gran parte degli anni '70, Anni '80 e '90.
Come gli elettori inglesi, gli elettori irlandesi hanno eletto i rappresentanti liberali e conservatori al Parlamento, ma a partire dagli anni '70 hanno sempre più eletto membri di quello che è stato successivamente conosciuto come la Lega nazionale di origine, il partito nazionalista e il partito parlamentare irlandese (IPP) Sostenuto per l'autodisciplina e per i sindacalisti che lo hanno fortemente opposto. La causa precedente è risultata immensamente più forte. Nelle elezioni del 1885 l'IPP ha vinto 85 dei 103 posti irlandesi. Dopo lo scandalo e la caduta di Parnell nel 1890, il partito è stato frammentato e il movimento per la  Costituzione è crollato.

Il signor Deasy sembra autodescriversi come “Tory” e  usa "fenian" alla fine del paragrafo per caratterizzare Stephen, ma si tratta di una generalizzazione culturale piuttosto che  una specifica affermazione di affiliazione ai 2 partiti. Deasy può votare conservatore oppure no. Stephen e suo padre Simon possono dialogare con i rivoluzionari, ma entrambi sono Parnellites, non certo rivoluzionari.

Ulisse 2°Ep 5°quadro personaggi citati: Arthur Griffith

http://cas.umt.edu/english/joyce/notes/030037griffith.htm


In Proteus Kevin Egan parla a Stephen circa le aspirazioni nazionaliste irlandesi: " di speranze, cospirazioni, di Arthur Griffith adesso " .Griffith (1872-1922) era un nazionalista ardente che lavorava per l'indipendenza prima come giornalista e poi come politico. Al tempo rappresentato nel romanzo, stava iniziando ad organizzare il movimento politico che nel 1907 diventò Sinn Féin. Sembra che Bloom sia coinvolto in alcuni di questi negoziati. Joyce stesso ha approvato il programma politico di Griffith, anche se è stato coinvolto in un piccola disputa con lui su "quelle grandi parole che ci rendono così infelici".
In Ulysses menziona Griffith per un totale di otto volte, di solito con ammirazione. In Calypso Bloom ricorda la sua attenta osservazione circa" il sole dell'autonomia che sorge a nord-ovest " su una testatina del Journal Freeman "e in Lotus Eaters ricorda che il giornale di Griffith, The United Irishman , si è unito a Maud Gonne per attaccare la prostituzione a Dublino Il commercio che ha prestato servizio alle truppe britanniche incolte. In Lestrygonians Bloom pensa ambiguamente che " Arthur Griffith è un tipo con la testa sulle spalle ma con le masse non ci sa fare", a differenza del carismatico Charles Stewart Parnell.
Fonte: multitext.ucc.ie.
Arthur Griffith ca. 1920.
 Fonte: multitext.ucc.ie.
In Cyclops i barboni fanaticamente patriottici sembrano avere alcuni sospetti sull'uomo (un fatto che difficilmente funziona al suo disfavore), e sospettano che Bloom stia lavorando con lui sul progetto Sinn Fein ", John Wyse dice che Bloom ha dato a Griffith Idee per Sinn Fein  da mettere nel suo lavoro ". Anche Molly pensa che suo marito sia stato coinvolto, e anche se prova disprezzo sessuale per Griffith, registra l'ammirazione di Bloom: " stava andando con alcuni di loro Sinner Fein ultimamente, o qualunque cosa si chiamano essi stessi, a parlare della sua solita spazzatura e sciocchezze; dice che l'omino senza il collo, che mi ha mostrato, è molto intelligente: Griffith sarà l'uomo del prossimo futuro".
Joyce considerava l' United Irishman come il miglior giornale in Irlanda e sosteneva la politica di Sinn Féin di Griffith come l'unica vera e propria riforma parlamentare morta con Parnell (Ellmann, 237). Ha approvato l'idea "separatista" di Griffith di decolonializzare l'Irlanda perché, come scriveva a Stanislaus, Sinn Fein o l'imperialismo conquisteranno l'Irlanda com'è attualmente. Se il programma irlandese non insistesse sulla lingua irlandese, suppongo di poter chiamarmi un nazionalista " (237).
Tuttavia, ha mantenuto il distacco da tutte le forme di pubblicità politica a tambur battente. Nel 1902 il giovane Joyce ha giudicato negativamente alcune poesie patriottiche di William Rooney che Griffith aveva pubblicato nel Regno Unito irlandese , riferendosi a "quelle grandi parole che ci rendono così infelici". La frase infastidì Griffith "tanto che lo usava deriderlo per pubblicizzare" un altro libro di poesie patriottiche che Joyce aveva recensito negativamente (Ellmann, 112). Lungi dal pentimento, Joyce era abbastanza soddisfatto della frase per usarla ancora una volta in Nestor , dove il signor Deasy pontifica sulla generosità e la giustizia, provocando una risposta sommessa dal suo impiegato: "- Io ho paura di quelle parole grosse, disse Stephen, che ci rendono tanto infelici. .
Quando la Guerra d'Indipendenza irlandese (1919-21) si concluse col trattato anglo-irlandese concedendo una Repubblica indipendente d'Irlanda, Griffith fu elettocome suo primo presidente nel gennaio 1922, poco prima che Ulisse fosse in stampa. Fu "una coincidenza che Joyce accolse con gran piacere" (Ellmann, 335).
Tradotto da
JH 2014